Régi szokásunk, hogy az MTA új levelező tagjait
a Magyar Tudományban körkérdésekre adott
válaszaik segítségével mutatjuk be.
Idén négy kérdésre kértünk választ.
1. Hogyan emlékszik vissza, mi volt a
döntő mozzanat, pillanat az életében, amikor eldőlt – vagy
eldöntötte –, hogy éppen ez a kérdés, probléma, tudományterület
érdekli?
2. Mi az Ön eddigi legfontosabb tudományos
eredménye?
3. Mi az a kérdés, probléma, ami az Ön
tudományos területén ma nemzetközileg foglalkoztatja a kutatókat?
4. Kivel cserélne pályát? Akár egy másik
tudományterületre, esetleg művészi pályára is gondolva…

VÁSÁRY ISTVÁN (1945)
Nyelv- és Irodalomtudományok Osztálya • Szakterület:
Orientalisztika, történelem, turkológia • Foglalkozás: Egyetemi
tanár, Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar
Orientalisztikai Intézet Török Filológiai Tanszék • Kutatási téma:
Irán és Közép-Ázsia az ilkánok és timuridák korában, az orosz
történelem tatár öröksége, az Arany Horda és utódállamai (13–16.
sz.)
1. Ritkán adatik meg, hogy valami fontos dolog egy pillanat alatt
feltűnjék vagy megszülessék az ember életében. A lényeges, nagy
események általában hosszú idő alatt jönnek létre, és válnak
meghatározóvá későbbi életünk folyamán. Így voltam ezzel magam is;
nem tudom percre, napra vagy akár évre megmondani, hogy mi fordított
a humán tudományok irányába. De azt tudom, hogy a nyelvek világa
kiskoromtól fogva vonzott: angolt, oroszt, majd latint és németet
egész fiatalon kezdtem tanulni, s tizenkét–tizenhárom éves korom
körül világossá vált, hogy a nyelv, irodalom és történelem területe
lesz meghatározóvá későbbi pályaválasztásomban. Először a
görög-latin antikvitás irányában tájékozódtam, majd tizenöt-tizenhat
éves koromban megjelent a török nyelv az életemben, melybe azonnal
beleszerettem, és autodidakta módon elkezdtem tanulni. Ezt
erősítette bennem a magyar történelem (őstörténet) iránti
érdeklődést, mikor láttam, hogy a magyar nép kialakulásában milyen
nagy szerepük volt a honfoglalás előtti török népeknek és
nyelveknek. Rövid ideig még vívódtam a bizantinológia és turkológia
között, majd az egyetemi felvételi idejére eldőlt, hogy a törököt
választom. A hosszú tanulási folyamat során még sok keleti nyelvvel
és kultúrával ismerkedtem meg, az arab és perzsa nyelven keresztül
elsősorban az iszlám világgal, melynek révén a törökséghez is
közelebb kerültem, hiszen a törökség túlnyomó többsége az iszlám
civilizáción
|
|
belül él. A magyar őstörténet mellé sok-sok
kutatási terület adódott még, ezek között a legfontosabb Belső-Ázsia
története, különösen a Mongol Birodalom és utódállamai (így a
török–mongol Arany Horda) története és kultúrája.
2. Nehéz a szerzőnek műveiről nyilatkozni, hiszen a végső verdiktet
nem ő, hanem a kollégák és az utókor mondja ki. Ami szubjektíve
fontos és értékes valakinek, nem biztos, hogy a tudomány
szempontjából is annak bizonyul. Ha mégis értékelnem kellene
magamat, azt emelném ki, hogy munkásságom Belső-Ázsia és
Kelet-Európa török népeinek középkori történelmét és
historiográfiájának különbözö részeit öleli fel. A régi Belső-Ázsia
története című könyvem az első magyar nyelvű összegzése a témának,
mely a magyar és nemzetközi kutatások és saját kutatásaim
eredményeit közvetíti. A magyar őstörténet területén végzett
kutatásaimat három kérdés köré csoportosítanám: a keleten maradt
szórványmagyarság és a magyar őshazák és őshazaelméletek kérdése
(Julianus-út; Scythia, Magna Ungaria, Jugria); régi török–magyar
nyelvi és történeti kapcsolatok; és a magyar őstörténet
historiográfiája. Munkásságom közvetlen magyar vonatkozásokat nem
tartalmazó központi része időben a 13–16. századra esik,
földrajzilag pedig az egykori Arany Horda és utódállamainak (Kazáni,
Kaszimovi, Krími, Asztraháni, Szibériai Kánságok és a Nogáj Horda)
területét öleli fel. Ezen államok történeti jelentőségét az adja,
hogy mintegy háromszáz évig uralták, majd felbomlásuk után is
jelentősen befolyásolták Kelet-Európa történetét, s tanulmányozásuk
a középkori Oroszország jobb megértéséhez is nélkülözhetetlen
segítséget ad. E területen számos cikkemen kívül az Arany Hordáról
szóló magyar nyelvű könyvemet, valamint a kunok és tatárok a Balkán
13–14. századi történetében játszott szerepéről írt angol nyelvű
monográfiámat emelném ki.
3. Az általam művelt tudományos területek egyikén, a magyar
őstörténetben nehéz a nemzetközi kutatásról beszélni, mivel
elsősorban magyar kutatók dolgoznak ezen a területen, és ez nemzeti
kultúránk szempontjából lesz mindig jelentős. Ugyanakkor az
eurázsiai füves puszta török–mongol nomád népeinek és
népvándorlásainak kutatása, mely a magyar őstörténet tágabb kereteit
adja, hihetetlen széles körű kutatások folynak az utóbbi
évtizedekben, s ezekhez igyekeztem magam is munkásságommal
kapcsolódni. Az általam művelt másik nagy terület, a Mongol
Birodalom és az Arany Horda története, a nemzetközi kutatásban
rendkívül fontos központi érdeklődésre tarthat számot. Ezen a
területen, mivel nem a magyar szempontok dominálnak, publikációim
többsége idegen (elsősorban angol) nyelvű. Mindebből kitetszik
talán, hogy mestereim, Németh Gyula és Ligeti Lajos tanácsait
követve, igyekeztem egyensúlyt tartani a magyar és egyetemes
vonatkozású témák között, valamint a magyar és idegennyelvű
publikálás között.
4. Ilyen kérdésekre a leggyakoribb válasz, hogy senkivel, s én sem
tudom most elkerülni ezt a sablonos választ. Azért nem, mert egész
életemben eddig megadatott, hogy azzal foglalkozzam, ami érdekel, s
amit szeretek. Nem is tudnám elképzelni az életemet másképpen, mint
humán tudósként. Bár a természettudomány nagy eredményei és
hihetetlen fejlődése az elmúlt évszázadban nagy csodálattal töltenek
el (s ez a folyamat napról napra felgyorsulóban van), legnagyobb
csodálatot az emberi elme iránt érzem, mely képes az anyagi világ
rejtélyeit is ilyen mélységben feltárni és megismerni. Mindezt a
teljesítményt pedig az emberi kultúra és társadalom teszi lehetővé.
Ezért minden érdekelt és érdekel, ami az emberrel kapcsolatos, és
szűkebb szakterületeimen kívül a kultúra, a filozófia és a vallás
kérdései mindig elsőrendűen foglalkoztattak. Minél többet értek meg
a világból, annál kevésbé értem az Egészet. Egyre jobban átélem az
ignoramus et ignorabimus nagy igazságát. Persze úgy jó „nem tudni”,
hogy közben sokat tanult és tud az ember.
|
|